Jak používat "už dlouhou dobu" ve větách:

6 Když ho Ježíš spatřil, jak tam leží, a poznal, že je už dlouhou dobu nemocen, řekl mu: “Chceš být uzdraven?”
Иисус, като го видя да лежи и като узна, че боледува от дълго време, казва му: искаш ли да оздравееш?
S negry se tady nakládá dost špatně už dlouhou dobu.
Мисля, че открай време се държим лошо с негрите.
Sledujeme je už dlouhou dobu a dnešní noc bysme je měli usvědčit
Отдавна ги следим и тази нощ ще ги арестуваме.
Už dlouhou dobu předstíráme, že jsi součást této rodiny.
От известно време се преструваш, че си част от това семейство.
Dělám to už dlouhou dobu, agentko Walkerová
Правя го от много време, агент Уокър.
Ale nejdřív ještě něco, co jsem chtěl už dlouhou dobu udělat.
Но първо, има нещо, което искам да направя от доста време.
Utíkal jsem od toho už dlouhou dobu, ale teď vím, kdo skutečně jsem.
От доста време се опитвам да избягам от себе си. Но вече съм наясно с целите си.
Musíte to dělat už dlouhou dobu.
Сигурно го правиш от дълго време.
Vím, že tě už dlouhou dobu trápí, jak blízko jsou tvé emoce s tvou schopností, že jsi to vždycky chtěl překonat.
Знам, че те притесняваше доста време, как емоционалното ти състояние е свързано със способността ти. Винаги си искал, да го преудолееш.
Neviděla jsem to u tebe už dlouhou dobu.
Не съм го виждала в теб от доста дълго време.
Je to něco, po čem jsem šel už dlouhou dobu.
Това е нещо, което преследвам от дълго време.
Podívej, Juan José jsme spolu už dlouhou dobu.
Виж, Хуан Хосе, отдавна не се получава.
Usmívala jsem se, protože díky tobě cítím něco, co jsem už dlouhou dobu necítila.
Защото ме накара да почувствам нещо, което не бях чувствала много отдавна.
Joe mu přihlížel už dlouhou dobu, ale když boj přišel k němu, naskočil do sedla, protože by raději zemřel, než žil v podrobení.
Джо стоя настрана дълго време, но когато битката стигна до него, той се включи, защото би предпочел да умре на крака, пред това да живее на колене.
Známe se už dlouhou dobu, a vždyky jsi byla moje nejlepší kamarádka.
Познаваме се от много отдавна, и винаги си била моята най-добра приятелка
A už dlouhou dobu jsem nic nenapsal.
А и отдавна спрях с писането.
Vždyť to s námi takhle je už dlouhou dobu.
Същите сме каквито сме си били.
Já... neslyšel jsem o Elektře... už dlouhou dobu...
Отдавна не съм чувал нищо за Електра...
Finn je pro mě mrtvý už dlouhou dobu.
Фин е отдавна мъртъв за мен.
Věděl jsi o mně už dlouhou dobu, že?
Познавате ме от дълго време, нали?
Povídky jsou mojí vášní už dlouhou dobu, rangere.
Историите са моята страст от дълго време рейнджър.
Už dlouhou dobu jsme se neviděly.
Не сме се виждали от много време.
Už dlouhou dobu jsem nic takového neviděl.
Не съм виждал нещо подобно от доста време.
Neviděli jsme takovou zásobu potravim už dlouhou dobu a... působilo to bezpečně.
Отдавна не сме виждали толкова храна, а и се чувстваме в безопасност.
27 Když vystoupil na břeh, vyšel proti němu jakýsi muž z toho města, který byl posedlý démony a už dlouhou dobu nenosil oděv a nebydlel v domě, nýbrž v hrobech.
А когато излезе на брега, срещна Го от града един човек, който от много години имаше бесове и не обличаше дреха и в къща не живееше, а по гробищата. 28.
27 Když vystoupil na břeh, potkal ho nějaký muž z toho města, který měl démony a už dlouhou dobu si neoblékl žádný oděv a nebydlel v domě, nýbrž v hrobech.
8:27 И като излезе на сушата, срещна Го от града някой си човек, който имаше бесове, и за дълго време не беше обличал дреха, и в къщи не живееше, но в гробищата.
(Smích) "Čína je zjevně už dlouhou dobu bez hnutí, a asi už před dávnými časy naplnila onu míru bohatství, jež odpovídá charakteru jejích zákonů a institucí.
(Смях) "Китай изглежда от дълго време е статичен, и вероятно отдавна е придобил това пълно допълнение на богатствата си, което е в съответствие с характера на неговите закони и институции.
Fyzikové nám už dlouhou dobu říkají, že kov vlaku působí pevně, ale z větší části je to prázdný prostor s drobounkými částicemi svištícími kolem.
Физиците отдавна ни казват, че металът на този влак изглежда плътен, но всъщност е предимно празно пространство с профучаващи наоколо микрочастици.
Taky jsem přišel na to, že někteří z těch, co mě znali už dlouhou dobu, nebyli schopni opustit myšlenku na toho Martina, kterého měli v hlavě.
Научих също, че за много от тези, който ме познаваха от дълго време, им бе невъзможно да се откажат от представата за Мартин, която бяха изградили в главата си.
Snažím se to říkat už dlouhou dobu.
Отдавна се опитвам да разкажа тази история.
Myslím, když občas člověk poslouchá behaviorální ekonomy, má pocit, že tak trochu akademicky ukotvují to, co velcí marketéři vlastně intuitivně ví už dlouhou dobu.
Искам да кажа - понякога човек има усещането, като слуша поведенческите икономисти, че те един вид поставят на място академично онова, което великите маркетолози някак интуитивно са знаели отдавна.
Bylo mi velice líto, že jsem ukázal, že lidská mysl vlastně teprve dokázala uchopit, co bylo viditelné už dlouhou dobu.
Е, с голямо съжаление изтъкнах, че чистият човешки ум, всъщност, най-сетне е видял онова, което се е виждало отдавна.
4.1534929275513s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?